2011年10月9日 星期日

[ 羽 ]]

還是比較喜歡這視頻裏的歌詞 : )







羽 - I's CUBE


中文

窗中映着的双眼 是如此的寂寞
视线相交的刹那 却不如该如何诉说
如何是好呢 明明笑着 眼泪却停不下来
怎么回事呢 其实 根本不是无所谓吧
逝去吧 逝去吧 现在就让这思绪随着眼泪逝去吧
明天 重新开始就好


我的背上也有一双翅膀就好了 一直都这样想着
从来停步寻找着缺少的东西 镜子前 那真正的自己 却一直不愿面对
如何是好呢 明明笑着 眼泪却停不下来
为什么呢 就算到现在还要逞强
逝去吧 逝去吧 现在就让这思绪随着眼泪逝去吧
明天还会再说晚安吧

没能饶恕的是我 想要守护的也是我
不归罪于什么的话 就仿佛要支离破碎
那就让他崩溃吧 把剩下的东西好好地保护
如果是那样的我 你大概会喜欢吧

若是笑顏再展 眼淚就無法停止
我这双手 就算再痛也不会放开了

逝去吧 逝去吧 现在就让这思绪随着眼泪逝去吧
明天 重新开始就好 总有一天 可以再次高飞吧

风拂过 展开翅膀
风拂过 心旌摇荡

现在
伴著风 展开翅膀—



原文歌詞


がらすに映った目は 思ってた以上にさびてた
视线で交わす言叶は 自分でももう分からなくなった
どうしよう 笑えるのに 涙が止まらない
どうしたの 本当は大丈夫なんかじゃないよ
流して 流して 今この想いを流して
明日はそれからでいい

羽が私のこの背中にあれば なんてずっと思ってた
足りないものばかり探すの 镜の前 真正面 向き合えないままで
どうしよう 笑えない 涙も止まらない
なんでだろう 今まで 强がらずにいられなかった
流して 流して 今この想いを流して
明日はまだお休み

许せなかったのは私 守りたかったは私
何かのせいにしなきゃ 崩れてしまう気がしたの
もう崩しちゃおう 残るものをちゃんと守ろう
そんな私なら 好きになれるよね

もう一度笑えたなら 涙は止めない
私のこの手は 痛くても离さないから

流して 流して 今この想いを流して
明日はそれからでいい
私がいつかまた 飞び立つまで

风がふくたび羽を広げて
风のふくまま心揺られて

今 风がふくたび 羽をひろげて

沒有留言:

張貼留言